故宫俄文史料第一辑

创世纪第七二一四年,即我救世主耶稣基督降生一七○六年八月十八日,书于俄罗斯大皇帝陛下西比利亚地方边城尼布楚
10致中国皇帝殿下管理
蒙古事务衙门各近侍大臣
奉天承运至圣神威大君主大君王彼得阿列克歇伊,领有全部大俄罗斯、小俄罗斯、白俄罗斯及多数国家暨东方西方北方各地独裁君主,子子孙孙,世袭罔替,大君主陛下,驻西比利亚边界城市尼布楚城大员兼将军彼得穆新普什金等,特向领有亚细亚洲、中国及秦国各地至圣皇帝殿下,管理蒙古事务衙门各位近侍大臣及贵族大臣,敬致友爱问候之意,并祝贵大臣健康及诸事顺遂。
前于一七○五年五月二日,有尼布楚差官贵族之子谢冕莫洛多伊来至尼布楚公厅,面见吾等投递贵近侍大臣之蒙文函件,该函内开:贵国大皇帝陛下属民昂其昌及鲍格章京人等被派前来,系为搜查及缉捕贵国逃民谢连图克及科尔臣图克(第六件来文原文译为谢连科。——译者)带同妻室子女十二名口,该章京等来至尼布楚县境以内尼布楚贵族之子弗尧多尔朗什查阔夫庄田之处,疑及该逃民人等似与该弗尧多尔及其弟兄耶基穆郎什查阔夫交好,似系该弗尧多尔及耶基穆将贵国逃民收留己处藏匿,请对彼等此种行为加以惩处等因。惟侦查以后,未能将该弗尧多尔及耶基穆加以惩罚,盖该弗尧多尔及耶基穆不仅未与该逃民谢连图克及科尔臣图克交好,该弗尧多尔及耶基穆且遵照敝国大君主谕旨及敝处依照友好条约各条规定所发之命令,曾经冒险前往而将该谢连图克及科尔臣图克搜出捕获,连同其妻室子女解到尼布楚。该谢连图克及科尔臣图克人等并已于上年一七○四年加带枷锁随同尼布楚差官贵族之子谢冕莫洛多伊人等发往贵国矣。前于一七○三年前任尼布楚将军密哈伊勒石世金任内,尊处为缉捕上述逃民谢连图克及科尔臣图克,曾派差役人等七十名前来敝国大君主境内,彼等来至弗尧多尔及耶基穆朗什查阔夫庄田处所,各处搜寻,并未查出捕获。而该弗尧多尔及耶基穆带同少数人等,欲效力于我大君主并避免与贵国皇帝殿下人等之争端,卒能将该逃民等捕获解到尼布楚,因该弗尧多尔及耶基穆之此种劳绩,应受敝国大君主之恩施及奖赏,即由贵国皇帝殿下及贵近侍大臣方面,亦应受得褒奖,不应加以责辱。至因另种理由谓彼等似曾与科尔臣图克及谢连图克交好一节,亦不应加以惩罚,关于此节显系该科尔臣图克及谢连图克言,对于弗尧多尔及耶基穆报复其捕获彼等并解往尼布楚之嫌怨,或系贵国七十名之差役人等所言,彼等于前任将军密哈伊勒石世金任内曾经前来缉捕上述逃民,未能查出捕获,借此推诿,伪称系为朗什查阔夫弟兄私交藏匿,凡此一概不可置信。盖谢连图克及科尔臣图克言此乃因朗什查阔夫弟兄捕获彼等之仇隙,而贵国所派七十名差役人等言此,乃为推卸彼等未将逃民查出捕获之责任,并为贵国皇帝殿下之怒责不加于彼等也,因此对该弗尧多尔及耶基穆委实不应加以惩罚。
创世纪第七二一四年,即我救世主耶稣基督降生一七○六年八月十八日,书于俄罗斯大皇帝陛下西比利亚地方边城尼布楚

11
奉天承运至圣神威大君主大君王彼得阿列克歇伊,领有全部大俄罗斯、小俄罗斯、白俄罗
斯及多数国家暨东方西方北方各地独裁君主,子子孙孙,世袭罔替,大君主陛下,驻西比利
亚边界城市尼布楚城大员兼将军彼得穆新普什金等,特向领有亚细亚洲、中国及秦国各地
至圣皇帝殿下,管理蒙古事务衙门各位近侍大臣、贵族大臣,敬致友爱问候之意,并祝贵大臣
健康及诸事顺遂。
上年一七○五年五月二日,有尼布楚差官贵族之子谢冕莫洛多伊,由中国境内来至尼布楚
公厅,面见吾等彼得及各同人,并亲自递交吾等报告书一件,该报告书内载称,上年一七○
四年七月九日奉俄国大君主谕旨,命令彼谢冕与随员人等携带函件,由尼布楚启程前往中国
境内,办理俄国大君主之事务,及将逃亡人犯等追索并护送回国,到达中国境内以后,即将上述
函件在管理蒙古事务衙门递交贵近侍大臣,贵近侍大臣对于上述尼布楚函件之复函,亦经该
谢冕带到尼布楚。该谢冕在中国境内曾经看见逃亡商人彼得贝登奇托夫及鲍利斯安德列
也夫与其同伙等六人,彼等系由卡勒莫克及蒙古草地携带货物来此,该项货物系经彼等由其
主人处所取得者,而其他货物系由多数商人处借贷而来。彼等不愿将货物交还主人及债主,
而欲归为自己所有,现时在逃已久,不再来到敝国大君主所属俄罗斯及西比利亚之任何都市
。关于彼等我大君主已颁谕旨及文书通令西比利亚一切都市缉捕,如探悉逃亡所在,则令函请各
邻国一体协缉,为此函达,一俟将来该逃商等出现于中国境内之时,即请贵近侍大臣将缉捕
该彼得及鲍利斯等以及关于派遣差官向尼布楚发送等事,悉遵两国大使所订友好条约各款及
贵国皇帝谕旨办理为荷。
一七○六年八月十八日,书于俄国大皇帝陛下西比利亚地方边界城市尼布楚

12致中国皇帝殿下管理
蒙古事务衙门各近侍大臣
奉天承运至圣神威大君主大君王彼得阿列克歇伊,领有全部大俄罗斯、小俄罗斯、白俄罗
斯及多数国家暨东方西方北方各地独裁君主,子子孙孙,世袭罔替,大君主陛下,驻西比利亚边界城市尼布楚城大员兼将军彼得穆新普什金等,特向领有亚细亚洲、中国及秦
国各地至圣皇帝殿下,管理蒙古事务衙门各位近侍大臣及贵族大臣,敬致友爱问候之意,并
祝贵大臣健康及诸事顺遂。
前于一七○五年十二月三十一日,鄙人等曾由尼布楚城致函贵近侍大臣并差遣通译员玛特维
伊特罗申及随从人等持函前往贵国,鄙人等曾于该项函件之中,叙明俄国大君主陛下之谕
旨文书,此项文书系由首都莫斯科敝国大君主至仁皇帝陛下颁交敝处,令将商人葛利郭里鄂
斯阔勒阔夫人等经由尼布楚放行,故请贵近侍大臣依照俄国大君主谕旨及发交尼布楚敝处之
文书办理,并将该项文书之抄本送交贵处备查。而对于该葛利郭里鄂斯科勒阔夫在莫斯科
曾遵照该项谕旨由管理西比利亚事务衙门发给命令执照,当贵国向该葛利郭里鄂斯科勒阔
夫声明收到敝处由尼布楚致送贵处各项函件之时,该葛利郭里于听悉敝处各项函件之后,竟
因自己之愚昧糊涂信口妄言:谓所有谕旨及曾向贵国送交抄本之敝国大君主文书,似系均为秘书
长嘎弗里洛阿尔切密耶维伊由管理西比利亚事务衙门所发。彼纯系诳言,盖彼及一经商之
村夫,只知各种货物及用尺量度等事,所有官署公务及敝国大君主谕旨之作用,彼自然不
能知晓。至彼关于上述敝国大君主陛下文书之所言,因贵国之来函敝国大君主行将知悉此事
,彼必将因此受严厉之惩罚,盖凡首都莫斯科之一切国家文书,均系用敝国大君主名义颁发,
非用秘书长名义,该项文书之内容,亦系叙明敝国大君主之命令,而非秘书长之命令。敝处
由尼布楚致送贵处各函所叙各节,系拟请贵国皇帝降旨谕令依照葛利郭里所持管理西比利亚事
务衙门所发命令执照办理,但贵处并未向彼询求命令执照,亦未曾阅过,该命令执照之抄本
亦未收留,对于敝处亦无来函;假如贵处曾向彼索取命令执照,并曾阅悉,则可得一切真相
,必能信为敝国大君主之谕旨,而不信彼之诳言也。本年一七○六年六月十七日,颁到敝国
大君主文书谕知,由莫斯科派遣商人密哈伊勒硕龄,令彼取道色楞金斯克经由鄂尔浑河前
往中国,不经尼布楚通过,因此依敝国大君主陛下之谕旨敝处对于该商人等并无干涉,敝处将
来亦将不向贵处函达此节。假如对于此项商人亦系命令经由尼布楚通行,则敝处现必已将此
事函达贵处,遵行敝国大君主之谕旨,敝处必不能不为此,不能不函达也。
创世纪第七二一四年,即我救世主耶稣基督降生一七○六年八月十八日,书于俄国大君主陛下西比利亚地方边城尼布楚
13致中国暨亚洲各地大君主陛下
近侍最高大臣兼国务大臣
以两国大君主间友好条约为根据及基础之相互友爱睦谊各项规定之遵守,乃为无上之善举,亦
为两君主间达到安定和睦关系最适当之途径,如两国友谊地及诚信地不有一切的违反而遵行
之,则两国丰裕财富之伟大泉源实将赖之而发生也。因此大俄罗斯大皇帝我至仁君主皇帝陛
下,自其全权大使内廷大臣扉多尔阿列克歇维赤郭洛文与贵国大君主大皇帝陛下各大臣
及各钦差于尼布楚订立两国友好条约之时起,即谕令各大臣各督抚及边镇各将军一体全部地
完善地遵守勿违,并令晓谕所属各色人等知照。贵国方面大皇帝陛下以及各位大臣所属官厅
前此亦均曾友谊地遵守该约,而本国大俄罗斯大皇帝陛下所属商务人员及商民人等,带同商
帮前往贵边边界各地,亦均受良好之待遇,在彼处得自由出卖货物并得在当地购买及取得粮
食,在与贵国约定之平时,均曾得到诚实良美护送人员之自由放行,直至预定之地点。现因
我大皇帝陛下人民向西比利亚事务衙门呈诉,贵国方面对于大皇帝陛下所属商民人等于买卖
之际,颇有阻难情事,为此钦遵我至仁皇帝大君主谕旨,特命带同商帮派往贵国办理俄罗斯
人民商业事务专员贵族葛利郭里鄂斯科勒阔夫,将对于大皇帝陛下所属商人致成买卖上之
阻难情事,报告于贵大臣,兹特敬祈贵大臣对于该贵族加以优待准其自由晋谒台端,听取其
报告,奏明皇上,并祈对于该贵族之报告,加以公正友谊之裁定,赐予答复,此乃依上述友
好条约达到两国人民福利真实之所必需者也。依前此贵国对于该贵族在贵国境内之优待惯例
,其所带货物之出卖与当地物品之购买,均得任便为之,不受一切之阻止及防害。现仍请与以
自由放行,供给护送人员以便安全通行直达所定之地点,想贵大臣定将该贵族之陈报,惠赐
奏明皇上,并履行所定之友好条约也。敬祝贵大臣万福。
大皇帝陛下莫斯科卫戍司令兼西比利亚省长玛特维依嘎嘎林公爵(押)
创世第七二一九年即我救世主基督降生一七一一年三月一日,莫斯科
14致中国暨领有亚洲各地
大君主陛下总理国务大臣
前于一七一○年,钦遵我深仁厚泽俄皇陛下谕旨,曾派俄罗斯人民商务专员彼得胡贾
科夫前往中国皇帝国内经营商业,在中国境内有些人等于买卖之中,未曾结账,且不仅于物品交
换之中如此,于货物购买之中,亦未付清价款,其中如中国皇帝陛下官员阿斯堪达(满洲语
“内阁学士”之译音。——译者)欠款两千四百七十五两,又中国商人桑嘎金九百五十九两,
又巴彦三百八十四两,彼又欠订购家具钱一千三百三十三两。为此特恳贵大臣向尚未交清贷
款之人等即行追索,并即交付敝国现今派往之商务专员葛利郭里鄂斯科勒阔夫带回,俾两
国之商业利益,将来不因此种拖欠受有损害为荷。敬祝贵大臣万福。
大俄罗斯大皇帝陛下西比利亚省长玛特维依嘎嘎林公爵(押)
创世第七二二一年即我救世主基督降生一七一三年五月十五日
15致中国外务衙门致中国皇帝殿下国务
会议贵族大臣及内政院各近侍大臣
奉天承运至圣神威大君主俄皇大王彼得阿列克歇伊,领有全部大俄罗斯、小俄罗斯、白俄罗
斯及多数国家暨东方西方北方各地,子子孙孙,世袭罔替,大皇帝陛下,驻西比利亚边界
城市尼布楚城大员兼将军弗尧多尔罗基诺甫之子卡查诺甫,特向领有亚细亚洲、中国及秦
国各地皇帝殿下,国务会议贵族大臣及内政院大索额图各臣大人,敬致友爱问候之意,并祝贵大
臣健康及诸事顺遂。兹有莫斯科贵族所属哥萨克首领谢冕卢郭夫斯基与雅科夫卡赞二人
所用新入耶稣教之奴仆齐莫扉依斯切潘诺夫及彼得列昂齐耶夫二名,由尼布楚城逃出越
过色楞格河前往蒙古地方。该奴仆等原有蒙古名字,齐莫扉依原名丹巴,彼得原名桑扎干。
该奴仆等盗去牲畜,至今仍在蒙人地方居住。在中国皇帝陛下台吉彬图海部落之地,因无中
国皇帝陛下之命令不肯交付,为此特请依照友好条约办理,查缉该项逃亡人等,送交敝国尼
布楚城为荷。
创世第七二二二年,即我救世主耶稣基督降生一七一三年十月八日,书于俄皇陛下西比利亚领土大乌里地方边界城市尼布楚城内
16致中国暨领有亚细亚洲其他各地
大皇帝陛下驻边疆办事大员
(在蒙古边界交付)
中国暨领有亚细亚洲其他各地大皇帝陛下驻边疆办事大员阁下:
敬启者兹奉本国大皇帝陛下谕旨,由西比利亚各城市向贵国境内发送本国人役带同货物,加
入已向委员密哈依勒古夏特尼科夫发送中之商帮,由贵族斯切凡鄂热果夫及从人四名随
护前往。
一俟该贵族及随从人等行抵贵国国境之时,即请依照此项通知,准将本国人员商帮放行入境
,直达北京,畅行无阻。所有该贵族及其随从人等行抵北京之护送人员及车马粮食等项,自
应依照友好条约,并遵照贵国大皇帝谕旨办理。顺颂
百益
俄罗斯大皇帝钦命西比利亚省长玛特维依嘎嘎林公爵
创世第七二二四年,即基督降生一七一六年五月一日,莫斯科
17致中国大皇帝陛下各国务大臣
因奉本国大皇帝陛下钦命,特派鄙人充任西比利亚总督,接替嘎嘎林公爵,当经本国政府将
贵国大皇帝在位五十八年(按康熙五十八年即公元一七一九年。——译者)四月十六日之贵